Как-то я сделал видео про фейлы в локализации игр (https://youtu.be/1rRQH-RxqKw) , но многим не зашло потому что в том видео я рассматривал только ошибки зарубежных озвучек. Я прислушался к вам, и вот вторая часть, но теперь будут только продукты ошибок отечественных локализаторов.
VK: https://vk.com/id112913801
Паблик VK: https://vk.com/nikitunland
Instagram: https://www.instagram.com/nyakitun
Трудности перевода: Last Of Us (детальный разбор локализации Последних из Нас) — https://www.youtube.com/watch?vB38jZ2d9cg4
Трудности перевода: Call of Duty: Black Ops 3 (детальный разбор локализации третьего Блэк Опса) — https://www.youtube.com/watch?vBPP2BCehE6M
Полный список источников информации (видео), которые послужили основой для создания видео — https://docs.google.com/document/d/1V3PYPr_bAndYTMvfuBWUsi7q48nvXMXPv-ZqOK5499Y
Список игр с фейловыми озвучками:
1. Dragon Age: Origins 00:25
2. Dead Island 03:06
3. Gothic 2 06:01
4. Scrapland 07:08
5. The Elder Scrolls IV: Oblivion 07:26
6. Risen 2 08:16
7. The Elder Scrolls V: Skyrim 09:35
8. Assassin’s Creed 10:00
9. Call of Duty: Black Ops 3 10:44
10. The Last of Us 11:26
11. Mass Effect 12:31
12. The Witcher 3: Wild Hunt 13:15
13. Resident Evil 3 15:00
14. Tomba 2 15:26
15. Гульмэн 15:48
Музыкальные композиции из видеоролика:
Sugar (из библиотеки YT): 00:03-03:07
New on The Block (из библиотеки YT): 03:08-05:56
Leslie’s Strut (из библиотеки YT): 06:00-08:15
Get Back (из библиотеки YT): 08:16-11:25
Cielo (из библиотеки YT): 11:26-13:14
M.O.O.N. — Hydrogen: 13:15-17:00
Pop Evil — Goodbye My Friend: 17:00-17:06
Воспользуйтесь возможностью поделиться этим видео со своими друзьями и семьей, если вы нашли его полезным.
No Comments